陕西人民艺术剧院李宣院长邀我观看话剧《白鹿原》。我心里有点儿犯疑惑:仅仅两三个小时的舞台演出,能把原作那50余万字宏富的精神内涵呈现出来吗?小说《白鹿原》所表达的是清末民国那个动荡不安的社会环境里,白鹿原上各色人等沉沉浮浮的人生命运,你争我斗的生存情态,丰富复杂的文化心理,忧伤悲情的人性演变。其丰厚而深刻的精神意蕴是说不尽道不完的。《白鹿原》原作的审美价值,就蕴含在书中的每一页、每一段,离开那一行行黑色铅字,没有《白鹿原》。
及至观看完演出,真令人既震惊,又兴奋。该版话剧鬼斧神工般凝练而晓畅地将小说《白鹿原》完整地呈现在了舞台上,基本上再现了原作的全部生活内容。在我的印象中,把以宏大叙事为特征的文学作品改编为戏剧样式,一般比较简捷的途径,是从原作中抽取部分有意义的情节,单线构思,精心营造。像这样对几十万字的原作进行全方位改编,是需要胆识,需要深厚的创作功力的。然而在这里,原作洋洋洒洒的文学语言所描绘的千姿百态的生活画卷,全然被转化为一种生动直观、颇具动感效果的表演艺术形态。尤其令人欣喜的是,该剧绝不仅仅是对原作感性生活的表面化移植,而是力图对潜藏于其中的精神意蕴予以深刻表达。舞台上可看可感可闻的生活形态与弥漫在原作字里行间的精神意蕴重新达到了一种高度有机的契合。故事情节既干净利落,又韵味无穷。展示乱世中的人生命运,咏唱一个腐朽时代的挽歌,应是《白鹿原》原作在精神层面的核心内容。该版话剧《白鹿原》抓住了这一核心,聚焦了这一核心,调动一切艺术手段体现了这一核心,是可贵的,也是高明的。
一般说来,要把一部鸿篇巨制全方位地呈现于舞台,人物性格的塑造必然会受到弱化。但该版话剧在人物性格塑造上,相对于原作,总体把握是准确的、到位的。无论是剧本本身,还是演员的表演,都比较注重揭示原作主要人物的文化心理,比较注重细致入微地展现原作人物精神情感的渐变过程。比如从白稼轩和鹿子林这两个人物的精神蜕变中,可以使人真切地感受到那个时代的衰朽,以及那个衰朽的时代对于他们人生的影响。再如朱先生和黑娃这一老一小两个人物逆向发展的性格轨迹,也给人留下不尽的思考。
该剧之所以能够将小说《白鹿原》完美地呈现于舞台,与创作高超的舞台语言是分不开的。幕一拉开,映入眼帘的是白稼轩与鹿子林换地的一场戏,我们发现,舞台上意外地蹲着一片清一色服饰的民众。他们应是古希腊戏剧歌队的变式。正是这一支变了式样的歌队,在此后的剧情中,或衔接剧情,或交代背景,或营造特定情境,或传达常人看法,或深化作品主题,转换了原作文学语言所描写的大量生活内容。它在剧中所起的作用是四两拨千斤的。该剧还充分利用舞台独特的叙事方式,将原作大量情节进行整合,集中展示,从而加快了戏剧节奏,避免了文学作品的恣肆与铺排。
该剧音乐撼人心魄,直入人心,具有一种回归本己的呼唤力量。譬如田小娥的骨殖被焚烧,封于窑洞,镇于塔下。其时,彩蝶飞舞,被化用了的华阴老腔旋律,就弥漫着这种震撼人心的醒世效果。该剧舞美简洁而灵动,两座青砖门楼或斜、或横、或竖,移动自如,营造出各种各样的生活场景,特别是灯光的昏黄基调,有力地烘托出特定情境下各种人物秘而不宣的心理状态。
该剧集中再现了原作的主要情节,体现了原作的基本精神,但在个别人物事件的处理上,也匠心独运地做了某些改动。如朱先生之死,在原作中,是静坐而逝的,在剧中改为自缢而亡,这不仅仅是舞台处理的需要,更是有意识地突出了他的社会批判力量。这种改动,确是精彩之笔。
中国文艺评论网
“中国文艺评论”微信公号
“中国文艺评论”视频号